Thursday 18 February 2016

Метод "Вырезание слов" или интересное упражнение для изучения любого языка.

  Очень многие люди начинают учить язык только из-за песен. На вопрос, который я всегда задаю своим ученикам "ну почему же испанский?", многие отвечают : "мне нравится Шакира/ Наталья Орейро". Ученики, которые учат английский , однако, не выбирают этот язык только из-за песен. Во-первых, потому что это интернациональный язык и более одного миллиарда людей на нем говорят. Во-вторых, потому что на радио мы очень часто слышим английские песни и выбрать любимого исполнителя бывает просто очень сложно. Ну а в-третьих, почти каждому на работе сейчас нужен английский. Немецкий часто учат из-за групп : Scooter, Rammstein, Die Fantastischen Vier. 

  Работа с песнями и фильмами всегда намного интереснее скучных упражнений по грамматике и зубрежки слов, но к сожалению, в школах очень часто упускают этот один из самых интересных способов изучения языка. В течении 11 лет мы учим отдельные слова, переводим тексты про то, что London is the capital of Great Britain, а в итоге не можем понять ни слова, когда иностранцы спросят у нас дорогу, все песни поем, не думая о смысле, а посмотреть фильм на английском языке кажется просто невозможным.


Совсем недавно я начала давать своим ученикам очень интересное задание. Из текста песни я вырезаю несколько слов, и вместо этого там ставлю подчеркивания. Ученики должны послушать песню и вставить нужные слова.
Совет: вырезайте те слова, которые ученик еще не знает/только выучил. Не нужно вырезать такие слова как "мама "/ "папа". Это уж слишком просто, а мы хотим заставить наш мозг РАБОТАТЬ.
Совет №2 : не вырезайте слишком много слов. Лучше начинать с маленького.
Постепенно это задание будет становиться все проще и проще для Вас. Скорость выработается, станет проще улавливать слова и суть песен. Увеличивайте количество "вырезанных слов". Challenge yourself!
Через некоторое время вы заметите, что в песнях то оказывается ЕСТЬ смысл. Что это не просто набор непонятных звуков. Становится слишком легко? Берите песни посложнее( англичанам советую брать техасские песни и пробовать понимать их на слух, они любители не договорить, не допеть, сглотнуть пару тройку слогов). И вот , когда вы чувствуете, что полностью готовы, берите листок, ручку, включайте песню и попытайтесь записать песню на слух. Это займет немало времени, если вы делаете это в первый раз. Но вы готовились, и теперь это упражнение больше не будет казаться неподъемным. Это будет огромный шаг на пути к ..(нет, в языках нет придела совершенству) . Это будет  огромный шаг на пути к пониманию языка и наслаждению от его изучения.
Через несколько десятков песен, можете попробовать поиграть в синхронного переводчика.
Правила:
включаете песню, лучше помедленнее, и начинаете переводить. Певец спел строчку, вы перевели. Про ошибки при синхронном,техническом и последовательном переводе можете прочитать здесь http://vk.com/lingvadiary . Саша очень хорошо и понятно пишет, с яркими примерами и ответами на все вопросы.



несколько примеров упражнений на английском языке:




 упражнение на польском языке:







несколько примеров упражнений на хорватском языке:

  

несколько примеров упражнений на испанском языке:


Я желаю вам приятного изучения языков. Если в моей статье нет упражнений на ваш язык , напишите в комментариях и я обязательно добавлю. С упражнениями на польском , хорватском и корейском языках мне помогали Schwarze Ewigkeit, Анастасия Матвеева и Юлия Бобровникова. Спасибо им большое за это=)





No comments:

Post a Comment

LinkWithin

LinkWithin